Sentence examples similar to Has a command of several languages from inspiring English sources

Similar(60)

This is what is done by linguists, or linguistic scientists, persons devoting themselves to the scientific study of languages (as opposed to the popular sense of linguists as polyglots, persons having a command of several different languages).

European nannies with college educations and the command of several languages (mere bilingualism is passé) can earn as much as $120,000 a year on top of room and board.

His handwriting was shown to match that of the monk Feodor Kuzmich, who appeared mysteriously in Siberia in 1836 and was noted for his genteel manner, his command of several languages, and his claim to have forgotten his past.

The group expanded and accepted Marcinkus into their ranks—his fluent command of several languages, most importantly German, was seen as valuable.

Our commander-in-chief has a command of the English language.

He has a command of language which provokes envy among more stilted and struggling orators.

She was a highbrow — her extraordinarily good English was only one of several languages she commanded — with a sharp ear for vulgarity.

At the airport, standing alongside Mr. Clinton under umbrellas held by two aides, the Pope read from a prepared text in his heavily accented English, one of several languages he commands to varying degrees.

Has a wife & several children.

Groves and Vannevar Bush, the head of OSRD, selected the scientific staff, and appointed Samuel Goudsmit, a University of Michigan physicist with a good command of several Western European languages, as its head.

With his bookish demeanour and command of several European languages, Mr Sapan is a fine advertisement for the rebels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: