Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Harvesting
noun
Form of gerund
Exact(56)
"When we started PFM," says Andrea Mbwambo, assistant forest officer, "some of our patrol were injured with pangas (local axes), some had their houses burned, and I was beaten by those who were harvesting in the forest".
Hushmail is a great place to start – it's a free (but limited, unless you subscribe) Pretty Good Privacy (PGP) encrypted webmail service, with no third-party advertising sneakily harvesting details from your account in an attempt to push more relevant or personalised ads your way.
Ten years ago, a Milanese architect named Gabrio Bini started harvesting zibibbo grapes on Pantelleria, which forms part of Sicily.
Planting, cultivating and harvesting are carried out on auspicious days, as dictated by phases of the moon; beauty and artistic harmony are also important, though, so this is not some haphazard vegetable plot but a superbly designed and executed space.
Napier said harvesting the oil direct from algae would be much more expensive and require large amounts of water and energy.
Given many of you are far more funny than I could ever hope to be, I'll be harvesting some of that tonight.
There are knives for harvesting wild fungi, skinning game, or grafting fruit trees.
Similar(4)
"We also went halfway towards rethinking the party itself in terms of new community organising models, but then that was also tossed overboard in favour of a much more centralised vote-harvesting operation around voter ID.
But Oaxaca offered them no jobs, save for a bit of maize-harvesting every July.
But allegations of fraud, organ-harvesting and drug-trafficking will hamper any government's attempts to set Kosovo on the path towards the European Union.
The co-operative farm near the western city of Barquisimeto Ms Parra belongs to has just received from the government a promised maize-harvesting machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com