Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
George Walker Bush George Walker Bush took the oath of office today facing delicate if hardly dire circumstances at the start of his presidency.
But his situation was hardly dire; make some obvious adjustments (like, say, remembering what he's supposed to talk about) and, with the next debate a more friendly town hall set-up, bounce back in St . Louisand possibly take command of the race.
Similar(58)
In Louisiana, however, the consequences have hardly been dire — just the opposite, in fact.
But such a falloff is hardly a dire one for the industry, he said, and he still expects stronger economic growth next year because other sectors that have been depressed should recover and compensate.
It is hardly a dire one, even with the fate of Scott Niedermayer uncertain after he was injured when he collided early in the third period with Hurricanes wing Craig Adams, who was making his first appearance of the series in place of Carolina's injured captain, Ron Francis.
Still, the situation is hardly as dire as during the 1997-98 Asian financial crisis, when, reminiscent of Scarlett O'Hara in Gone With the Wind, Korean patriots turned in their gold, even their wedding rings, to the central bank.
In military terms, Egypt, with some 4,000 tanks and 240 F-16 jets and a budget of $4.21 billion in 2012, is hardly in dire need of additional hardware.
And everyone has known for over a year that the debt extension would come due in early 2013 -- hardly a dire emergency requiring extra-constitutional executive powers.
Escape from the mad, meaningless routine of life hardly seems a dire imperative.
In the current economic climate fund-raising possibilities could hardly look more dire.
One can hardly avoid the dire media messages about the consequences of climate change and pollution, the threat of terrorism, and growing economic woes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com