Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If you were married to the most gifted American politician of the modern era, and had watched him move from Hope, Arkansas, to the White House, you, too, might harbor some doubts about your own political talents.
"I think that those people who saw the original headlines and who have not followed the story, and do not know about the amount of evidence that's been unearthed here, they may still harbor some doubts.
Assessing such a strategy would require consideration of the plausibility of the claim that mind and consciousness can be explicated solely in terms of the physical properties and entities postulated by quantum mechanics, a difficult task beyond the scope of this article, but about which one might harbor some doubts.
Similar(57)
Although studies emphasize the importance of adopting sound pedagogical practices when teaching evolution (Alters and Nelson 2002), our teachers seemed to harbor some doubt about their pedagogical content knowledge (PCK) necessary to teach evolution effectively in their science/biology classrooms.
The rape victim's father said he has always harbored some doubts about the case.
Although Enfield belongs to the Capitol Region Library Council, he harbors some doubts that e-books will serve his patrons' needs.
Even her supervisors harbored some doubts about Duval's placement.
Thus, teachers endorsing strong anti-evolution views harbored some doubts about teaching evolution in a pedagogically responsible manner.
But, while all of this was true, I also harbored some doubts about my own ability to lead and take my business to the next level.
You will be inclined to harbor some strong doubts.
Saving energy makes economic sense now, these efficiency advocates say, even for people who may harbor some lingering doubt about the science of climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com