Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"I didn't have the technique to handle the difficulties of contemporary music.
Adaptive backstepping technology is utilized to handle the difficulties caused by the unknown control direction in every order's dynamics.
But we also wanted to actually improve people's lives, and give them tools that could help them handle the difficulties of life.
Brexiters thought getting out of the EU would be easy, and remainers thought May's seriousness equipped her to handle the difficulties.
I work with students to develop their emotional literacy; their capacity to handle the difficulties, demands and pressures of practice so they can see it coming and will not rapidly burnout in the way I once did.
The governing equations and the associated boundary conditions were transformed to non-dimensional equations, and the boundary fixing method was adapted to the equations to handle the difficulties associated with curved interfaces.
Similar(45)
Both logarithmic quantizers and improved hysteretic quantizers are studied, and a linear time-varying model is introduced to handle the difficulty caused by quantization.
But one way to handle the difficulty is to reject the connexive principle.
Thus, the FGCP algorithm dopts an external function β to handle the difficulty for new calls to be accepted.
A study found that 85% of what people worry about will never even happen, and with the 15% that did happen, 79% of people discovered either they could handle the difficulty better than expected, or the difficulty taught them a lesson worth learning.
Therefore, Buckley extended Saaty's AHP to the case where the evaluators are allowed to employ fuzzy ratios in place of exact ratios to handle the difficulty for people to assign exact ratios when comparing two criteria and derive the fuzzy weights of criteria by geometric mean method (Chen et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com