Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These concoctions are truly hand-crafted — the custardy, decadently delicious vanilla pudding ice cream requires three hours to make.
His attention to the hand-crafted object finds many adherents, as does the systems-intensive, variations-on-a-theme approach represented by his drawings, an approach that in other hands has become an end in itself.
In order to study how the tacit-format attributes, which were separately contributed by the jewellery designers and goldsmith, can be extracted, recaptured, recorded, integrated and finally coded into CAD database, a project of scanning a hand-crafted 3D object was initiated and implemented.
For many people, joining a knitting circle or visiting a boutique that offers handmade felt bracelets will always be more about the simple pleasure of making and possessing a hand-crafted object than about making a political statement.
The museum's collection of 20th-century pieces showcases industrial as well as hand-crafted objects, with items from the Bauhaus school and furniture designed by Charles and Ray Eames.
By doing so, the book fulfills the dual role of tracing the history of the de Waal family and exploring the emotional importance of hand-crafted objects, including his ceramics, in our lives.
Hand-crafted tiles decorate the outdoor fountains and stairways in the main house.
At the start of the Industrial Revolution, the idea of living with mass-manufactured factory wares, like those gravy boats, seemed daunting to people, who had only ever owned hand-crafted objects, mostly made by artisans whom they knew personally.
Papp's Figure in White consists of a combination of found and hand-crafted objects.
Since the latter is significantly better than the former, the incorporation of the hand-crafted rules into the feature set is beneficial for the learner.
Taupe and gray Bisazza tiles look delicate and hand-crafted because the mosaic pattern appears random.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com