Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Moreover, unlike the Egyptian pyramids which use limestone quarried barely half a km away all the time, the entire city of Angkor was built with sandstone quarried 40 km (or more) away.
If the item was answered indicating no limitations at the highest functional level (eg, Walking 1 km), and the rest of the related items were missing, then the rest of the items (eg, Walking half a km) were considered to be able to be completed with no physical limitations.
Similar(58)
Their progress slowed to about a mile and a half (2.4 km) a day, and all the able-bodied men were required to clear brush, fell trees, and heave rocks to make room for the wagons.
After "swimming" half a mile (0.8 km), biking 18 miles (29 km), and running 4 miles (6.4 km), Williams finished with a time of one hour, 48 minutes and 33 seconds, she reported.
The road crosses Route 68 at a grade-separated junction about two miles (three km) later, followed by a series of junctions about half a mile (0.8 km) apart each: an interchange with the Wilbur Cross Parkway (at Exit 66), a split to the left where Route 71 begins and a merge from the left where Route 150 ends.
After this intersection, M-83 continues about a mile and a half (2.4 km) and ends at a four-way intersection with M-15 (Vassar Road) near Richville while Gera Road continues as a county road.
At least 103 bodies were recovered and scores more are trapped in the vessel, which sank less than 1 km (half-a-mile) offshore.
The call lasts all night and carries for half a mile (0.8 km).
The circuit wall was about half a mile (1 km) long and once contained many shrines dedicated to Buddhist deities.
The site for the Suspension Bridge was half a mile (0.8 km) from the Maid of the Mists landings.
The two clubs' old grounds of Firs Park and Brockville Park were geographically close, separated by less than half a mile (0.8 km).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com