Exact(60)
For instance, a non-empirical thin warrant for (2) may fail to warrant the extensionally equivalent 'I am thinking that H2O is wet' (Davies 2003b, p. 114 and 118).
Nevertheless, he adds, "People under the spell of neuroscience might talk about the neural correlates of love, brain states and chemicals – as if that's what we've discovered love to be, just as we've discovered that water is really H2O.
The big enchilada Romancing the Apple High tide, arid land IOU H2O A much-needed victory Reprints Related topics Free trade China Government and politics World politics Political policyIn immediate foreign-policy terms, the passage of PNTR avoids a major breakdown of relations with China.
The big enchilada Romancing the Apple High tide, arid land IOU H2O ReprintsBy 2020 California will have added 13m more souls to the 34m already living there and most of them will have to live in a desert, albeit with swimming pools and lawns.
Ms Schaefer has built a computer model that tries to show how fast oceans will develop on different sorts of planet.This is not just a question of how much H2O a planet harbours.
The big enchilada Romancing the Apple High tide, arid land IOU H2O A much-needed victory Reprints Related topics California United States Democratic Party (United States) Social issues Hispanic and Latino issuesSo far, it seems to be working.
The big enchilada Romancing the Apple High tide, arid land IOU H2O A much-needed victory Reprints Related topics Water Texas United States North America United Mexican StatesTexan officials question the treaty's vague use of "extraordinary".
Water is H2O.
So is water H2O?
with H2O.
Nevertheless there are contexts in which we could envisage a possible world (write a science fiction novel) in which being found in rivers and lakes and the sea, assuaging thirst and sustaining life was more important than the chemical composition and so XYZ would be the counterpart of H2O.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com