Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The volume presents a new way of understanding Cicero's career as an author by situating his textual production within the context of the growth of Greek classicism: the movement had begun to flourish shortly before his lifetime and he clearly grasped its benefits both for himself and for Roman literature more broadly.
Using the 4 NPT constructs, we review and interpret the findings of this study in turn: Coherence refers to the "sense-making" work undertaken when a new health intervention is implemented: to determine whether users see it as differing from existing practice, have a shared view of its purpose, understand how it will affect them personally and grasp its potential benefits [ 54].
Coherence: Coherence refers to the "sense-making" work undertaken when a new e-health service is implemented: to determine whether users see it as differing from existing practice, have a shared view of its purpose, understand how it will affect them personally and grasp its potential benefits [ 5].
He would have instantly grasped its possibilities.
"The entertainment industry could profit from more leaders who grasp its impact on society," a glossy brochure for the program says, adding, "The society could benefit from more conscience, and more critical self-consciousness, in the creative process".
To grasp its existential code".
To carry out good IPA requires grasping its core sensibilities.
Likewise, when we grasp a self-evident truth in our mind, we immediately grasp its truth.
One may grasp the intension of a term and not grasp its extension, or conversely, grasp its extension but not its intension.
Again, the rational soul grasps its objects by itself.
Will they try to grasp it to benefit themselves -- Cersei Lannister -- or try to do good -- Danaerys Targaryen?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com