Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
This process is well supported by mind mapping and combination of both empowers you to grasp knowledge and enjoy great benefits.
The danger is that the kind of "platform organisation" that Knell proposes could simply end up being another layer of gatekeepers dispensing crumbs from the table to those working in areas about which they have little grasp, knowledge or real interest.
According to the teachers, it was difficult for them to formulate effective open-ended questions to guide students to grasp knowledge when they themselves did not understand the subject matter well enough.
Similar(57)
Our earlier empirical study revealed that CHC teachers maintains a traditional approach of teaching and learning, in which the teacher is the central authority and students are passive in constructing and grasping knowledge (Hằng et al. 2015).
This paper introduces design objective, design demand and design scheme of course design on microcomputer principle and interface technology, some design topics are given, which can help students grasp general knowledge and strengthen manipulative ability.
In this way, teachers can have immediate understanding on how students grasp the knowledge by observing their facial cues, and further elaborate the difficult parts according to students' enquiries.
He agreed with Democritus 1) "that human beings do not grasp true knowledge of the things that are, but define them as they believe them to be" (DK I 442.7 8; cf. Democritus Frs. 6 10) and 2) that all sensible things arise from indivisible first bodies and void.
She has no grasp or knowledge of American history.
Best way is to look it through author's eye and grasp the knowledge given there.
Curiosity is the sign of a mind that is free and open to the wonders of reality, unafraid to face the unknown in order to grasp new knowledge.
He had a bad habit, she said, of grasping at knowledge that outstripped his comprehension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com