Your English writing platform
Free sign upExact(9)
Teachers are, however, gradually catching up with their screen-happy pupils.
The increasing familiarity of this century's culture with such territory (perhaps we are all gradually catching up with her) delights Smith.
But hotels and airports are gradually catching on to the fact that mobile workers need more help getting their jobs done on the road.
The playing of anthems before sporting events is a powerful tradition in America, where it seems to have begun on the opening day of the baseball season in 1897, gradually catching on over the next couple of decades.
"Embassytown" has the feel of a word-puzzle, and much of the pleasure of figuring out the logic of the world and the story comes from gradually catching the full resonance of its invented and imported words: exoterre, Anglo-Ubiq, turingware, manchmal, immer, zelles.
That said, the industry is gradually catching up to the hype surrounding personalization, as a growing number of companies have installed tools enabling them to present customized Web pages -- if not to a single individual, then at least to groups that have been identified as having a similar profile.
Similar(51)
And Laporte's feeling is that gradually Les Bleus have been catching up under his guidance.
A healthy young woman (Pepper Binkley) gradually wastes away after catching that bug from a scruffy fellow she meets at a dog park, while a narrator charts the course of her disease.
But, men have shown a 10% bump since July of 2010, and they gradually appear to be catching up.
Ayurveda may be an old tradition, but it is evolving with the times and catching up gradually with modern science.
As we get more familiarity with bringing our attention to the chain that leads to emotional hijacks, we should gradually get better at catching ourselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com