Sentence examples for Good interpreting from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

The three most frequent components of good practice, i.e. organisational flexibility with sufficient time and resources, good interpreting services, and working with families and social services, all related to changes at the organisational level and the availability of sufficient resources.

The provision of sufficient resources, e.g. for more practitioner time and good interpreting services, is a challenge for commissioners and funding agencies, and is likely to be influenced by political priorities.

Good interpreting services were mentioned in almost all of the interviews and respondents were specific in what was required for a good quality interpreting service.

Similar(56)

What makes a person's states have the content they do is that a good interpreter would interpret them that way.

There were also reactions to the commodification of public goods interpreted in the green economy element (19, 20).

Good luck interpreting your results.

We remain quite good at interpreting data, pointing out incoherence, making sarcastic remarks.

Mr. Zanini, who is good at interpreting different brands — Versace, Halston, Rochas — is expected to move to Schiaparelli.

The officials are really good at interpreting the hand-to-hand combat between receiver and defensive back.

Voice Actions was always uncannily good at interpreting input and transcribing messages, but now that it's reached the world stage, I wonder how well it'll do at working with dialectical nuances.

We will enlarge Thurow's approach of a public good by interpreting not only the income distribution of German households but also the distribution of their energy expenses as a public good, because the participation of all households in the energy system is an important factor in the success of any country's economy.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: