Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The promises kept have all come with clauses that reverse any good intended.
Finally, moral paternalism is differentiated from welfare paternalism on the basis of the type of good intended for the person whose freedom is being restricted.
The source of this particular value is double: the good intended consequences on the one hand, and the optional nature of the act on the other.
Similar(57)
For the moment, they will work only on goods intended for sale locally.
The action began too late to affect goods intended for Christmas shoppers (though one observer fears for Mother's Day).
India has turned down most foreign help, to the dismay of many commentators.Rumours are already spreading of greedy Indonesian officials pocketing goods intended for the victims.
This puts New York in competition with cities like Baltimore, Norfolk, Va., and Halifax, Nova Scotia, to be the hub port for goods intended for the eastern part of North America.
Tribal divinities, culture heroes, or ancestors may be expected to return with the cargo, or the goods may be expected to come through foreigners, who are sometimes accused of having intercepted material goods intended for the native peoples.
The armies on either side of the straits occasionally shelled each other, but mostly they duelled with propaganda, dropping leaflets by hot-air balloon and sending floating bundles of goods intended to showcase prosperity.
Eventually, the sewing circles switched from practical items to fancy goods intended to raise cash for the war effort, and "Colts & Quilts" displays embroidered slippers, pincushions and other examples of fine needlework destined for sale at "Sanitary Fairs".
Businesses will probably lose a variety of tax breaks they received in June to reduce production and export costs and the costs of imports of capital goods intended to increase production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com