Sentence examples for Go through the documentation from inspiring English sources

Exact(2)

Our correspondent says it is likely that, once the prosecution presents its evidence in August, the defence will seek a delay so it can go through the documentation - meaning a trial is unlikely to start before next year.

Persons entrusted to gather informed consent should verbally go through the documentation in the home language of the research participants, who should also be given sufficient time to consider whether they wish to participate in the study.

Similar(58)

"We went through the documentation they provided very carefully.

"I've asked him to dig into this, go through all the documentation, go into the primary records, to tell me the extent of any problem that we have with money laundering, and the connection to other crime or other areas of BC's economy".

Manually going through the documents in so-called data rooms (or rooms filled to the brim with patent documentation) was costly and sometimes in vain.

Anthony Annunziato, the assistant superintendent for business, said that many of the travel expenses were clearly legitimate, but that given the recent findings, school officials thought it prudent to go through the list carefully, especially since much documentation is missing.

"These children and other immigrants who are attempting to enter the country without documentation will go through the immigration process, and that means their claims of asylum will be considered by an immigration judge and by asylum officials," he said.

Titus said that the measure would have a "chilling" effect on voter registration because many people lacked the documentation and time to go through the process of registering to vote all over again.

Why go through the trouble?

Go through the tunnel.

Go through the project.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: