Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Individuals in these establishments were informally approached by a member of the research team and given preliminary information about the study.
Responding to Ferrara, Pellman said: "He's been given preliminary information.
Similar(58)
We also describe a Mock-up technology validation and give preliminary information on in-the-field deployment.
These results give preliminary information on composite structure's design for maximizing the energy absorption and hence increasing structure's resistance to blast loads.
The good correlation that has been reported among the Ki-67 index, proliferating cell nuclear antigen expression and methionine uptake is used to give preliminary information on tumour grading (low- versus high-grade lesions) and provide a reliable initial prognostic value [21, 22, 23].
In doing so, the XRF analysis was always carried out first to classify the elements present in the areas of interest and give preliminary information for the interpretation of the compound specific data to be gained in the complementary analyses [14, 15].
On the other hand, there are operations where we are giving them preliminary information, just in general.
Ms. Smith, in an interview yesterday, said the new study "gives some preliminary information that's different from previous studies that we're aware of". But more conclusive research is needed, she said.
Visual color change will give a preliminary information regarding the formation of AgNPs.
However, 'SIAMMS-II' will give some preliminary information about the value of retreating progressive MS with repeat infusion of autologous BM.
The 16 record test sample also gave us preliminary information needed to determine that the final sample size of 50 records would be adequate to show significant changes in our major measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com