Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "Give rationale" is correct and usable in written English.
It can be used when asking someone to provide reasoning or justification for a decision or action.
Example: "In your report, please give rationale for the proposed changes to the project timeline."
Alternatives: "Provide justification" or "Explain your reasoning."
Exact(5)
"There would be a noticeable rise in Russian diplomacy and media focusing on issues which could give rationale for an armed intervention," he says.
"There would be a noticeable rise in Russian diplomacy and media focusing on issues which could give rationale for an armed intervention," he says.
"There would be a noticeable rise in Russian diplomacy and media focusing on issues that could give rationale for an armed intervention," he says.
These studies give rationale for the potential use of PAMAM dendrimers to carry poorly bioavailable drugs across the intestine to their site of action.
We give rationale for the test, explain the bootstrap procedure, give p-values for both combined and separate analyses across lineages and provide a figure showing a scatterplot of the data.
Similar(55)
From this meeting a new list of 23 items was circulated for the second round of ranking, in which participants were again asked to rank their top ten items and give rationales for their rankings.
The result also gives rationale to the pattern of volatility smiles observed in the stock options since 1987.
Company representatives said that they had to explain not just to disgruntled protestors, but to company employees about their political giving rationale.
The narrative inserts gave rationale for the upcoming simulations, i.e. make balloons stick to walls via induction for an upcoming party.
The elevated transport of the G3.5 PAMAM dendrimers through isolated tissue gives rationale for dendrimer usage in oral drug delivery.
It gives rationale that early gestational exposure to flutamide and its neonatal administration have a profound, mostly segment-specific effect on the stromal cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com