Sentence examples for Get your take on from inspiring English sources

Exact(15)

Why is it that you don't review performances that most classical music lovers would love to get your take on?

SARAH GREEN: So I want to just get your take on the sort of apparent paradox we have here.

MA: Thats an interesting segue into some of the technology issues that we've addressed with the candidates and I'd love to get your take on a few of them as well as the policies are finalized for Sen. McCain.

I'd love to hear your questions! I'll run down what the job entails, why I need someone to fill this position now, what I think is most important in the job and anything else you'd like to know about the assignment, and then I'd like to get your take on a few things.

Madison's the father of our Constitution, and I want to get your take on three issues: one, the commerce clause; two, the general welfare clause; and, number three, the 10th Amendment.

We'll go to the phones in a moment and get your take on this.

Show more...

Similar(45)

The Higher Education Network was there on the front lines throughout, seeking out the inside stories on the latest developments and getting your take on them.

Or the days before BBC News Online when you had to wait for the next scheduled bulletin to get your BBC take on what was going on locally, nationally and globally?

Take a look and get your stoke on.

You get your photo taken on an Android phone and a small robot holding a pen translates the snap into a line drawing.

By meeting your tenants in person (before they sign the agreement), you can get your own take on their character and see things which won't always be evident in their application.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: