Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Tied pubs are required to buy supplies, at higher prices than they could get elsewhere, from pub companies and pay rents that critics say are inflated.
Similar(59)
There are some things in the box that you can't get elsewhere, including three fascinating live cuts from the Blackhawk in San Francisco in 1960.
"It was a real support,...you learnt things you couldn't get elsewhere" They often chose one person from the range of health professionals, with whom they formed a personal bond, seeking advice from that person or contacting them if they were anxious, while still keeping appointments with the other health professionals involved in their care.
Getting elsewhere in Europe from Britain may become more of a challenge because Britain no longer will have access to the European Common Aviation Area, which makes flights between the U.K. and Europe cheaper.
Cone has a $5.5 million option for 1999, but coming off a 20-victory season, he wants more and could get more elsewhere, from Baltimore or Los Angeles.
The "IPO asset class, which hasn't been a great performer of late, will look less attractive if you can get attractive returns elsewhere from rising interest rates," he notes.
The "IPO asset class, which hasn't been a great performer of late, will look less attractive if you can get attractive returns elsewhere from rising interest rates," he notes.
And even though it's sometimes possible to get an abortion elsewhere (from a private physician or in a hospital or by driving across state lines), access for most women is limited to the nearest clinic.
Columbanus (4.05) is having his second run for Kenneth Slack, a trainer with the beginnings of quite a good general record and in particular for improving horses he gets from elsewhere.
Steve: People have always been able to put music they've gotten from elsewhere on iTunes.
It has also become easier to get information from elsewhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com