Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
You get "discreet, pleasurable interaction," a device "to have, to hold, and to communicate with".
"Is it better to scream and shout about that human rights dialogue or to discuss and get discreet results?" he asked.
Case workers from the Joint Council for the Welfare of Immigrants were also concerned about the hotline, and fact that it was not possible for applicants to get discreet, anonymous advice.
Similar(57)
Those who refused to play along soon got discreet warnings about the litigiousness of London's new elite.
It's practically indestructible, which is important for travel, and it's got discreet, non-slip rubber temple inserts to ensure it stays in place even when you don't.
Eno had to strain to hear it and started thinking about the possibilities of music that, could 'accommodate many levels of listening attention without enforcing one in particular.' The maxim of what became known as ambient was that 'it must be as ignorable as it is interesting.' Thus we got Discreet Music, Music for Airports, and Apollo.
Perhaps, eventually, you get a discreet nudge to step aside or move into a chairman emeritus-type of position.
Via a mutual acquaintance I got a discreet inquiry to Moore.
Except I've also been advised to lie about my age by industry types and have often suspected that losing a couple of stone and getting a discreet nosejob would do greater things for my career than writing new jokes.
Get past the discreet entrance below the Italian designer's compound on the Via Manzoni, and you will spot the club's red neon logo — which looks a lot like the title typography for "American Gigolo," the 1980 movie that featured Giorgio Armani's clothing.
I'm basically treating this digital thing as an acoustic resonator, but because it's digital you get these very discreet pitches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com