Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With ash frames and nylon polyurethane-treated lacing, they are good for deep snow and off-trail snowshoeing because of their generous surface area.
Similar(59)
Walls were plain white stucco, floors were uncarpeted, windows were generous, surfaces were bare.
I like using baby vegetables in this recipe for their proportion to the meat and their generous skin surface area providing more color and beauty, but you can simply cut your chosen vegetables to equal sizes.
Your least-generous self surfaces as you try to boost your fragile ego at your rivals' expense.
Mine is big, with 589 square inches of surface, generous enough for 3 chickens or 30 hamburgers or a whole 9-pound striped bass.
While this offer seems "generous" on the surface, the reality is that it would take 6-12 montos to find a psychologist to fill my position, so it was easier to allow me 30 more days than to replace me.
His easel-size illustrations of scenes from Revelation, teeming with muscular, cartoonish figures of God, Jesus, angels, demons, mythic monsters and souls of the damned, have generous, slightly crusty surfaces and a frosty light that gives them a slightly eerie, visionary quality.
For deep cleaning, spray a generous amount of the surface cleaner over your counters and leave for 10 minutes.
The V-Strom is suitably long-legged for adventuring onto unpaved surfaces, with generous suspension travel of 6.3 inches at the rear (a 0.4-inch increase over the previous model) and 5.9 inches in front; the ground clearance is 6.9 inches, a good thing on rocky paths.
And why does this generous spirit seem to only surface in our small state, when the country at large is in need of a similar sense of neighborliness?
Logos of generous sponsors adorned virtually every surface and winners were gently heckled for questionably low scores in relation to par.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com