Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This immigration became significant after the cedula (decree) of 1783, which offered generous land and tax incentives to settlers, and transformed Trinidad's population, economy, and society.
At first, the Romans who moved to such colonies exchanged their Roman citizenship for generous land grants, but after 177 bc Latin colonists were considered Roman citizens.
West Bengal lured Tata here with heavy incentives, including a generous land lease and tax breaks from the state's industrial development agency.
Those savings and the generous land and tax deal allow Tata to offer the Nano at an astonishing price of less than $2,500.
During and after the Civil War, the federal government, by providing generous land grants and cheap financing, was instrumental in opening up the Great Plains and directing the expansion westward.
Charles also renewed war with England by invading Aquitaine; the peace of 1327 was the great triumph of his reign, giving him a generous land settlement and 50,000 marks.
Similar(50)
Local mainland governments, eager to introduce university options in an area where there were few or none before, have sweetened the deal with funding and generous land-use agreements.
With hardly any rough and a generous landing area either side of the fairway, the big hitters will have every chance of getting on in two and the rewards outweigh the risks.
It believed itself a generous country, the land of the "fair go".
The fertile soil of the countryside, in conjunction with a generous government land policy, kept immigration at high levels throughout the 18th century.
Damascus developed into a major religious and educational centre, with emirs competing to build madrasahs (religious colleges) and qubbahs (funerary domes) and to bestow them with generous waqfs (land held in trust and dedicated to religious or educational purposes) to support their teachers and students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com