Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Gelatinous
adjective
Jelly-like.
synonyms
Exact(60)
Using different types of net they collected and sequenced nearly a billion genetic barcodes and discovered, at depths of up to 1,000 metres, unknown worlds of viruses, bacteria, worms, gelatinous creatures and strange photosynthetic organisms.
Jellyfish (Latin name: gelatinous zooplankton) are categorised as free-swimming marine animals that do not possess a backbone.
Office work is the next key step in our evolution: humankind's inevitable end game is basically just to grow and spread into sort of comfortable gelatinous pillows, designed to flop on the floor like a fat cat and peck out small and irrelevant digits into a spreadsheet with our long, bony fingers.
It is the start of bollito misto season – the gelatinous flesh you won't recognise will be its boiled "face".
The base of salta is fenugreek seeds left in water until they thicken and become gelatinous; more sodden fenugreek is whipped into the consistency and appearance of egg white and drizzled over the top right before serving.Before the main courses arrive, though, there are the extras bowls of lamb consommé and salad.
Instead, I said, "Of course we know what it is".Consequently, when a cast-iron pot holding a mass of earthy cabbage covered in gelatinous chunks of fat and skin arrives at our table, I have no one but myself to blame.
Their bodies are transparent and gelatinous, like those of jellyfish.
The thaliacean graveyard off Côte d'Ivoire came as a surprise because not much was known at the time about what happens to animals with gelatinous bodies, whether chordates or jellyfish, after they have died.
As a wound heals, the scar tissue becomes less gelatinous and more fibrous.
Made of sterilised (but unspecified) animal faeces encased in a thin, gelatinous shell, it is fired from a rifle similar to a paintball gun.
Their nets are trapping jellyfish: giant, gelatinous, wobbly and worthless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com