Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
High-stakes academic settings further serve to promote stimulant use (and abuse) as performance enhancers.
Mr. Bush said tonight that he was "deeply disappointed that Judge Charles Pickering, a distinguished judge who was unanimously confirmed by the Senate in the past, is being denied the opportunity to further serve his country".
Whether they apply in January or in August, the proper research and consideration still needs to be done, and while the very concept empowers the student, making an informed decision will further serve to do so.
"If this practice were widespread, it could further serve to disadvantage vulnerable children, who by virtue of their impoverished social circumstances are already at increased risk of language impairment, behaviour difficulties, and slow academic progress," the latest study says.
"I immediately found it suspicious, especially for a man of his age, and we refused to further serve him and warned Interpol, the BBC, CNN and the Japanese embassy".
Pictures of a replica of the zeppelin Hindenburg's cabin and a close-up of a reproduction of its navigation controls — props for a movie, presumably — further serve to "interrogate," as theory-minded people like to put it, the photographic fabrication of history.
We anticipate that these PMMA particles could further serve as useful modifiers to generate porous polymers, including siloxane elastomers.
At this stage, the helix unit is universally very short and would further serve as the nuclear scaffold for elongation.
Similar(3)
Variety is further served by alternating the narrative among four culturally diverse perspectives.
"I think it further serves to isolate, to create this issue with, kind of, defining who you are as person".
In the second section, Ilana withdraws further, serving as the recipient of Shertov's letters and little more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com