Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(32)
From this time forward, and especially after the deaths of his two remaining seniors in 1395 and in 1398, respectively, the prince of Yan became increasingly arrogant and imperious; when the old emperor died in the summer of 1398 the prince of Yan, in full vigour at the age of 38, considered himself the de facto head of the imperial clan and expected to be treated deferentially by his nephew.
From this time forward such tables became common, and were known by the name of Fasti.
From this time forward, the dictionary entry for "schadenfreude" -- taking pleasure from another person's misfortune -- will come with a photograph of Martin Shkreli, 32, in federal custody.
From this time forward the Churchills were increasingly detached from James's Catholic inner circle and more noticeably associated with the Princess.
From this time forward, the dictionary entry for "schadenfreude" -- taking pleasure from another person's misfortune -- will come with a photograph of Martin Shkreli, 32, in federal custody.
From this time forward, Anne's health deteriorated, and she withdrew from the centre of cultural and political activities, staging her last known masque in 1614 and no longer maintaining a noble court.
Similar(28)
In general, from about this time forward the use of the term "missing fossil" diminished in the popular press.
Do you understand the shame she would feel everyday because of the violent attack and that she will bring this shame into every relationship she has from that time forward?
From that time forward, Acuña was involved in the filmmaking process of Malayan Movies.
I have endeavored to ensure excellent service to my clients from that time forward.
From that time forward, the ISS was to be continuously occupied throughout its service life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com