Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
From the existed works, we can find that speeding up the convolutional layer and reducing the weights in full layers are two common methods to accelerate the deep neural network on the mobile devices.
By comparing the question description and calculating the similarity of the components, new case design can be obtained from the existed case design.
In this paper, a new bipolar plate design inspired from the existed biological fluid flow patterns in the leaf is presented and analyzed.
The new theory is different from the existed strain gradient elasticity theory with one or three material length-scale parameters, which introduces extra conditions during deriving process.
It is shown that the governing imperfection distribution that should be adopted within finite element analysis to capture the actual load carrying capacity does not always follow the lowest buckling mode for the type of element and assumptions implemented in the current study, which distinguishes it from the existed specification.
This network-assisted property is different from the existed control schemes in that the multicast source is able to predict the available bandwidth at those receiver nodes for which the back control packets experience very long propagation delay and possibly cause irresponsiveness of a multicast flow.
Similar(49)
However, not all peptides predicted from the genome exist in the digested protein lysates, nor can they all be detected.
No structures dating from the Revolution exist in the park today.
The standard deviation shows how much variation from the average exists.
Even the familiar modern institution of restricted evening access for the rich existed from the first.
While Houser hosted, owners kept no archives whatsoever, so no records of his "ideas" from the time exist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com