Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(47)
From an engineering standpoint, that would be a real waste, not keeping it going.We had big challenges.
"From an engineering standpoint, the more promiscuous, the better".
From an engineering standpoint, Web services make it possible to organize management applications differently.
From an engineering standpoint, one needs a real-world physical system that reliably generates single photons under ambient conditions.
From an engineering standpoint, conjugates are exciting because they exhibit properties of both the biomolecules and synthetic polymers.
From an engineering standpoint, a structure will fail when the loads applied to it exceed its strength.
Similar(11)
I hope that General Motors has learned the following lessons: Having said all that, I think the products GM now has in its pipeline are much more attractive both from a design and an engineering standpoint.
From an electrochemical engineering standpoint, the high concentration of metal cations dissolved in the electrolyte justifies cathode current densities above 10,000 A m−2.
Circuit diagrams produced using this analogy match the electrical impedance of the mechanical system seen by the electrical circuit, making it intuitive from an electrical engineering standpoint.
First, from an acoustical engineering standpoint, extracting temporal features requires broad frequency filters with fast time constants, whereas extracting spectral features requires narrow frequency filters with long time constants (Cohen, 1995).
A comprehensive comparison of the modeling results showed that from a process engineering standpoint, the feasibility of the biomass refining pathways ordered from high to low is gasification chemical synthesis, hydrolysis fermentation, then gasification biosynthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com