Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
The Oxygenator constantly provides fresh oxygen for your rock to breathe.
"A fresh oxygen".
The agency network has been named Red Cell, after the red blood cells that carry fresh oxygen.
By having such a Y-chromosome cast to his administration, W. is giving fresh oxygen to Hillary, who began her Senate career looking greedy and tainted.
Currents that crisscross the global deep constantly deliver fresh oxygen that can energize armies of worms, fish and other organisms that display voracious appetites.
For safety, we wear steel-toed boots and a belt with our name tag and a backup supply of fresh oxygen.
Similar(28)
(Fears were raised during the Deepwater Horizon spill that the breakdown of hydrocarbons would deplete oxygen so severely as to kill sea life, but the evidence suggests that this did not happen – probably, Dr. Valentine said, because all that sloshing kept bringing fresh oxygen-rich water into areas affected by the spill).
This fresh social justice is infusing the very air, and I am breathing it as though it were a new oxygen.
I look at the processes that have taken place in 2010 as a great sigh of Hungarians, with which we wanted to exhale the poison that held everything back and to inhale fresh, invigorating oxygen.
In the decomposition of N2O, the 800 °C-treated Nd2−xAx′CuO4−δ (Ax′= Ba0.4, Ce0.2) and YBa2Cu3O7−δ samples were superior in catalytic performance to their fresh counterparts; oxygen vacancies were favorable for the formation of the crucial N2O22− intermediate species in N2O activation, and the redox Cup+/Cu(p+1)+ (p=1 and 2) couples involved in the N2O decomposition processes.
To become self-sustaining, future habitats could potentially grow plants using natural or artificial light to generate a fresh supply of oxygen, or develop other methods to produce their own oxygen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com