Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The concentrations of betacyanins expressed as betanin equivalents per 100 g of fresh flesh and peel were 10.3 ± 0.22 and 13.8 ± 0.85 mg, respectively.
"She had a nasty scar on her body, and it's as if he's giving her fresh flesh".
Lasers were first used in the 1980s to "resurface" the skin the brutal process of burning off top layers in order to reveal fresh flesh underneath.
The problem is that when a show sticks as closely as this one does to the bare bones of a sentimental formula, it needs to adorn those old bones with fresh flesh.
And fluke with caviar and beets brought the same happy laughter you hear drifting out of car windows at beach-town sunsets: the salty pop of the fish eggs set softly against the sweet, fresh flesh of the fish, with a snap of beet sugar to tie it all together.
And Mark Gilbert, a Bloomberg News columnist who thinks that "the zombie banks are demanding to be let back into the financial mall so they can pillage the global markets anew," headlined his somewhat alarmist view: "Fresh Flesh Runs Screaming as Zombie Banks Drool".
Similar(49)
90g sugar 1 litre Greek yoghurt ½ litre mango pulp (blended fresh mango flesh) 1 tsp cardamom powder A few strands of saffron, heated in 2 tbsp milk and left to infuse 2 tbsp chopped pistachios 6 tbsp chopped fresh mango In a large bowl, gently stir the sugar into the yoghurt until it dissolves.
If you're lucky enough to have access to tree-ripened plums then you can enjoy their fresh, silky flesh and sharp delicate skin that tastes best when both parts are eaten together— sweet flesh and tart skin with a hint of welcome bitterness equals perfectly balanced fruit.
Fresh as flesh.
Fresh cantaloupe flesh has intercellular spaces, which may be the route for internalization of gram-negative bacteria.
The apparent density of fresh tuna flesh was 1098 kg/m3, while the densities of dried tuna by air-, vandum-, and freeze-drying were 960, 709 and 317 kg/m3, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com