Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But the French stand to gain from the directive.
Mr Meri's big ideas and excellent French stand him in good stead with Jacques Chirac.
The Sudan Vision, a government-controlled newspaper, hailed the French stand, crediting Paris with "slamming U.S. foreign policy".
Algeria's foreign minister, Ahmed Attaf, held a press conference at which, according to the state radio, he "categorically, firmly and definitely rejected the French stand aimed at spurring and fostering meddling in our internal affairs".
As an American of Armenian descent with family still living in France, I was pleasantly surprised to see the French stand up to Turkish pressure by passing a bill criminalizing the denial of genocides, including the Armenian genocide, which my grandparents survived.
Alireza Nader, a Middle East specialist at Rand Corp., said he believes multiple motives may be involved, including France's desire to halt nuclear proliferation but also interests in selling arms to Saudi Arabia and other Arab nations in the Persian Gulf that fear Iran's regional power and would appreciate the French stand.
Similar(54)
French stand-up comedians take the mike June 1 to 8 during the International Performers Festival.
It is worth noting that most bouchons have old-style French stand-up toilets.
Izzard has passed on this philosophy to French stand-up Yacine Belhousse who he has taken under his wing and encouraged to tour the UK in English.
It was adopted by Dieudonné M'bala M'bala, a controversial French stand-up comedian, who has been convicted several times of inciting racial hatred and hate speech, and has many fines outstanding for these offences.
A critic at the Edinburgh Festival Fringe once dismissed Steven Berkoff's one-man performance of Edgar Allan Poe's gothic horror story The Tell-Tale Heart as not funny enough, while another's one-star review of a misogynistic French stand-up failed to grasp that the comedian was in character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com