Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
On that day you and your parents set aside some time to answer each others' questions and have frank discourse on how your college search is going.
In an age of soul-bearing memoirs (adultery, addiction, incest) and frank discourse on male sexual concerns (impotence, size), the commercial is pretty tame: middle-age women discussing how they feel less than amorous.
They became known as "schools of wisdom" because of the clientele they attracted, and, though political and religious leaders feared the free and frank discourse common in such establishments, their frequent bans on coffeehouses were impossible to maintain.
Wood's talent for celebrating the ordinary elicits some profound insights into countries left behind by the empire that put them on the map, while her blend of humour and common sense encourages frank discourse with people who still live with the adverse effects of slavery.
There was blood, tears (I may be exaggerating slightly) and frank discourse on the FCC's jurisdiction and the possible fallout for Internet competition, access and the FCC's much ballyhooed National Broadband plan.
NOAA said that "confidentiality of these communications … is essential to frank discourse among scientists," and noted that it is "a long-standing practice" to keep such communication confidential.
Similar(52)
Samuel Bard, Discourse on the Importance of Medical Education.
(Johnson) Christian Jankowski: 'Discourse News' (closes on Saturday) In his various collaborations with actors, directors and other media producers, Christian Jankowski has generated some stimulating and enlightening friction.
See Aimé Césaire, Discourse on colonialism, (2000, 58).
Pope Francis' discourse on terrorism serves as an important reminder that minorities' rights should be protected alongside the freedoms and rights of other individuals and groups in society.
Linden discourses entertainingly on the myriad ways in which touch informs our vocabulary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com