Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
Newcastle are two points above the relegation zone after a week in which Carver accused defender Mike Williamson of being sent off deliberately, Coloccini and goalkeeper Tim Krul reportedly had a row on the team bus, the club held two days of "frank dialogue", Derby boss Steve McClaren turned down the manager's job at St James Parkk and Coloccini then shared his thoughts with fans.
Wendell Mayes' screenplay, based on John Voelker's novel, contained frank dialogue for the late '50s, such as "bitch", "contraceptive", "panties", "penetration", "rape", "slut" and "sperm".
HONOLULU — President Obama promised to continue "a frank dialogue" on economic disputes with China as he met with its president, Hu Jintao, on the sidelines of a trade summit here on Saturday.
The club had two days of "frank dialogue" after Carver accused defender Mike Williamson of getting deliberately sent off during the 3-0 defeagainstnst Leicester City.
UNICEF Executive Board engages in 'frank dialogue' on closing day of Annual Session NEW YORK, USA, 9 June 2006 – UNICEF Executive Director Ann M. Veneman thanked delegates of the UNICEF Executive Board for "frank dialogue" and "productive work" during the board's Annual Session 2006, which ended today.
But could Mr Brown's commitment to a different type of politics: "more open and frank dialogue... never losing touch with the concerns of people" lead to a new look at Britain's nuclear weapons?
Similar(21)
Reservations aside, swithering concedes, "Saunders' dialogue and diction is stellar".
I sit quietly, smoking my way through their Samuel Beckett dialogue.
The dialogue reads like a lazy TV script.
"Allen Frame: Dialogue with Bolaño" is on view through January 11 , 2014
Or maybe it's just that writing Woody Allen dialogue is hard unless you're Woody Allen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com