Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The goal of the project was to positively impact the youths' science, technology, engineering, and mathematics (STEM) knowledge and attitudes — and to foster an interest in STEM careers.
He travels to museums, libraries, and schools across the country to foster an interest of math among as many people as possible.
Her eminence as a literary critic and essayist did much to foster an interest in the work of other female Modernist writers of the period, such as Katherine Mansfield (born in New Zealand) and Dorothy Richardson.
The one-day clinic, which has been held annually for 10 years, is one of a growing number of such group instructional sessions across the country to foster an interest in golf, particularly among underprivileged youngsters.
"It is important for scientists to communicate our work and to foster an interest in science outside of the university". Greisman says that the NSF Fellowship will help him pursue that work.
Findings suggested that embedding aerospace science in grade four, both during and after school hours, not only increased girls' interest and confidence in science, but also served to maintain and foster an interest in STEM as they transitioned to middle school.
Similar(50)
That work fostered an interest in nature, the cycles of the seasons, and the outdoors.
Since arriving at Cornell, Marissa has fostered an interest in hospitality design and development.
The Koch Institute is committed to fostering an interest in science and engineering in young people.
Michael was allowed to keep them in "a wee box" in his room, he told me, and his father fostered an interest in pigeon racing.
The universities, as well as numerous private literary and cultural organizations, have long fostered an interest in the classical European arts of music, painting, drama, and literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com