Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The international Human Genome Project started in the early 1990s, and the rapid development of the World Wide Web at the same time marked the beginning of a new era of biological research, foreseen by Walter Gilbert in his perspective article published on Nature 'News and Views' in January 1991 [ 1].
It's not just paranoia or wishful thinking -- depending on one's perspective -- to foresee a time when extractive industries could target subsea resources in fragile U.S. waters in the remote Pacific Ocean.
"In the longer perspective," he said, he foresaw "probably managed differences with the United States, and the possibility for greater understanding".
From an IT perspective, the reform plans foresees the upgrading of IT systems across government departments to ensure they support more flexible and efficient working.
It is hoped that by highlighting any deficiencies, attention may be focused on recognizing and restoring prognosis as a core physician competency, both from the perspective of a scholar (foreseeing) and a communicator (foretelling).
Finally, this review will provide a perspective on the immediate challenges and opportunities foreseen by the use of CRISPR/Cas9 genome engineering and regulation in the context of metabolic engineering.
So the people would be able to foresee a certain future and believe in it with perspective.
It can be foreseen that Google Glass will become the major device for supporting smart learning from the perspective of anytime and anywhere learning.
Michael Lewis does something even smarter and more original in "The Big Short," recounting the crash from the perspective of a small tribe of investors who had the insight and the audacity to foresee the crisis and profit from it.
"The High Line: Foreseen.
So far, so foreseen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com