Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When I go on to explain that these structures indeed have functions, but that the word "purpose" implies, as in Aristotle's telos (final cause), a foreseen goal or end point, they finally see the crucial distinction, which is that other, equally effective solutions could have evolved to pump blood or generate lift forces for flight.
Similar(59)
Although prompt reversal of hypotension, oliguria, and ineffective circulation was a foreseen overriding goal, neither blood lactate levels nor mixed or central venous oxygen saturation were measured.
Testing of breeding blanket modules (TBMs) is one of the ITER goals foreseen from the very beginning of the ITER Project.
But because of the unexpectedly high number of managers accepting AT&T's early retirement package, the company now foresees meeting the goal by the end of this year.
These properties allowed the law of natural selection to lead to the end Darwin foresaw as the goal of the evolutionary process... namely, the natural creation of man as a moral creature".
The project seeks to consolidate itself as a strategy to reach the SDGs, especially the goals foreseen in SDGs 1,2, 3, 4, 8, 12 and 17.
The EU's latest guidelines foresee all euro countries achieving this goal by 2004.In this section The danger of over-doggedness The wrong job?
The 22-year-old responded with a goal, though few would have foreseen that after the way the game began.
According to Guevara, the "practical revolutionaries" of the Cuban Revolution had the goal of "simply fulfill ing) laws foreseen by Marx, the scientist".
It had been foreseen that selecting suitable activities for the goal-setting and action-planning components of the program could be challenging [ 43].
Ban Ki Moon, the foreign minister, told reporters here on Monday that he foresaw no possibility of a change in "the immediate goal or purpose of our dispatch," which he said was "the rehabilitation of Iraq".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com