Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It had flow and instilled a dangerous yearning for yesteryear.
The fat, the impulsive and the untidy are genetically normal, but they are equipped for yesteryear.
And the collection reflected three letters: X for X-ray; Y for yesteryear and Z for zombie.
Savvy developers soon began collaborating with cities and preservationists, co-opting the movement for their own interests while capitalizing on the public's nostalgia for yesteryear.
An engaging exploration of the brutal realities for yesteryear's feminists.
Now mirroring its Edwardian glory days – check out the downstairs museum annex for yesteryear photos – today's posh afternoon tea has never been more popular.
Similar(53)
The film explores an odd, out-of-the-way subculture: the world of die-hard, competitive karaoke enthusiasts who, if John Byrum's script is to be believed, travel across the country from bar to bar, belting out the pop hits of yesteryear for prize money and for the thrill, as one character puts it, of being "a star for three minutes".
SEAN CAPONE: The motion graphic designer and video artist Sean Capone blurs the line between modern technology and the antiquated styles of yesteryear for this issue's T (Page 211; go to nytimes.com/tmagazine for an animated version).
Reading all that, I grieved not for the cosy comedies of yesteryear – but for the insurrection that failed, ultimately, to overthrow them.Their modern equivalents are, after all, still flourishing today.
* What with David Davis getting himself in a pickle with all that Brokeback Mountain nonsense, surely time should be called on our politicians clumsily attempting to name-check popular films from yesteryear for their own ends?
"Don't dwell on old matters of yesteryear, For danger will come in the now and the here!" His diction was strong but created a hurdle, Since "matters" reminded them all of Steve Urkel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com