Suggestions(1)
Exact(3)
"He was bounced on a chair for the hora and just went flying.
You look in vain for the hora, the Israeli circular dance, but the program only alerts you that "Hora" ("hour" in Latin) is one hour long.
The website www.sfakia-crete.com offers local information, including timetables for the Hora Sfakion-Paleohora ferries.
Similar(57)
Aside from having a very clever feature for travelers, the Hora Mundi mixes contemporary looks with Breguet classicism.
Many decisions were delegated to the regions of medical education to allow for optimal alignment to the local context, and to avoid information overload of the HORA project team.
Governors Island: 'Harbor Nagila' (Sunday) Fans of the hora and other traditional dances may want to hop the ferry to the island for a free afternoon of dancing, with instruction, presented by the Museum of Jewish Heritage.
There was jitterbugging and improvisational dance -- even a version of the hora.
For this reason, the HORA project team organised three plenary meetings (Fig. 1) involving all programme directors.
But with her initiation into Jewish womanhood just months away, selecting shimmying dancers for the electric slide and the hora were only part of the equation for her Memorial Day weekend affair at the Sans Souci in Sea Cliff, including a cocktail hour and a four-course dinner.
Museum of Jewish Heritage Hava Nagila Hoedownwn' (Sunday) For those itching to dance the hora, but with no bar mitzvah celebration in sight, this afternoon of lessons and dancing may be the next best thing.
Exuberance was the prime tradition for the Israeli band Boom Pam — which used two guitars, drums and tuba to make oompah-happy connections between surf-rock, Balkan dance tunes and the hora — and for Babylon Circus, a 10-piece French band driving songs of comedy and politics with the beats of ska, swing and Gypsy music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com