Exact(22)
For the distinctly family-oriented audience at the first Beacon Riverfest, in a waterfront park 60 miles upriver from Manhattan, it was a well-meaning stumble in an otherwise sure-footed set.
But I love Princeton for the distinctly un-magical reasons.
If Stuart can persuade Gove, MP for the distinctly leafy Surrey Heath, of that view, even Guardian readers may applaud.
Large venom glands at the base of the jaws are responsible for the distinctly triangular shape of the head.
This would make the city perfect (all the best cities have a seaside), were it not for the distinctly un-Rio-like climate.
"For me it's the perfect fruit," says Paul Wilson, culinary director at Bondi's Icebergs and long-time advocate for the distinctly Australian citrus.
Similar(37)
Zippo, again, for representation from the distinctly licensed integrative health and medicine professions.
The jet is emerging from an evolved ('old') star W43A that is rapidly developing into a planetary nebula, a finding that supports the idea that these jets are responsible for shaping the distinctly asymmetric planetary nebulae.
Results showed that the gradient distribution of the vascular bundles along the thickness direction is mainly responsible for the exhibited asymmetry, whereas the hierarchical fiber/parenchyma cellular structure plays a critical role in alternating the dominant factors for determining the distinctly different failure mechanisms.
As for whether the distinctly Western bolo tie would be included in any Lancaster ordinance, Parris isn't particularly worried about them; it's not as if employers are encouraging workers to wear those, he said.
The distinctly for-profit launch partners' activities tell you something: all but one, apart from Facebook, are in the mobile hardware business, including Nokia, Samsung, Qualcomm, Ericcson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com