Exact(14)
For the attentive viewer, such stories have become a litany.
For the attentive, the show provides a course in Australian underworld slang: "crim" for criminal, "fizz" for informant, "a drink" for a bribe or a kickback or a cut of the action.
Nursing homes are short staffed, and insurers do not generally pay for the attentive medical care and hands-on psychosocial therapy that advocates recommend.
The character Sir Arthur (engagingly played by Allan Corduner), arriving late, quietly enters the salon while a pianist is playing a ruminative piano piece by Faure for the attentive guests.
Who was he to be playing investigator?" If Ogden knew his Shakespeare, he could say, with Hamlet: "The time is out of joint: O cursed spite, / That ever I was born to set it right!" For the attentive reader gradually begins to discern something deeper in all this.
"Markets may be inherently unpredictable -- the efficient-market theorists are right about that -- but there are always clues in the actions of government and in the behavior of major economic actors that offer guidance for the attentive about developments that offer opportunities," he writes.
Similar(46)
The dogs' preference for choosing the attentive person shows that dogs are capable of using visual cues of attention to evaluate the human actors' responsiveness to solicit food-sharing.
By the result of questionnaire, we confirmed that the psychological security was very good and the sense of time till stop was appropriate for both the attentive Target and the inattentive Target, when Robot decelerated to a stop.
Hence the five stars for service, although the attentive charm of the pub's patron, Charles Ullmann, didn't hurt either.
"We worked so hard for it," Napier told the attentive crowd.
For those transitioning under the attentive gaze of the press, like it's been widely alleged that Bruce Jenner is doing, for example, even the most minor adjustments - a manicure, change of footwear or new hairstyle - command column inches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com