Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Most wired security cameras today are indoor/outdoor and have an IR (infrared) cut-filter for night vision (the night vision image will be in black & white for improved contrast and image detail).
Autoliv produces the radar equipment and the infrared cameras for night vision.
Its eyes are equipped for night vision, its ears for supersonic hearing, its mouth for subduing the most fractious prey.
For California biohacking group Science for the Masses, eating raw carrots just wasn't cutting it in the quest for night vision.
The crew installed cameras and microphones in every room except the three bathrooms, including infrared cameras for night vision in the bedrooms.
Strepsirrhines have a reflective layer, the tapetum lucidum, behind the retina, which increases the amount of light for night vision, while haplorrhines have no tapetum but, instead, an area of enhanced vision, the fovea.
Similar(26)
Propshop, for example, is a production company at Pinewood Studios that has been instrumental in producing set pieces for many films that our studio has worked on, for example the night vision goggles in Zero Dark Thirty and a full-scale tank exterior for an action set-piece in Fast & Furious 6.
For users who need more motivation to get up in the morning, the Facebook Phone's "snooze" button will also upload a new Instagram photo, taken during the course of that evening, with our new filter, "Infrared Night Vision".
ITT's electron side includes low-tech switches and high-tech radar-jamming systems and night vision gear for military use.
Another man, Said M. Harb, was accused of helping to purchase technical equipment for Hezbollah, including global positioning systems, night vision goggles and computers.
SPY NET NIGHT VISION BINOCULARS ($50) Fun for an after-hours game of tag, or perhaps scoping out a potential camp site at night, these night vision binoculars are smaller, cheaper and use fewer batteries (four AAs) than previous models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com