Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
The British project also intended to retrieve water samples for later studies, from another, smaller body of water, Lake Ellsworth.
This insight provided the foundation for the rest of Ed's scholarly pursuits and for later studies in the West on the history of the Choson dynasty.
The CFYP report argues that second-term pass/no-credit should be eliminated because many freshmen presently use it to take extremely heavy loads, neglecting subjects that serve as the basis for later studies.
In many introductory college courses in weather and meteorology, rotating fluid dynamics is taught via textbook — mainly with short descriptions of weather phenomena, while more complex mathematical explanations are left for later studies.
His Manuel de diplomatique (1894), a guide to the study of ancient documents and charts, formed the basis for later studies of the documentary history of the French Middle Ages, particularly the Carolingian period, written by Giry and his students.
It is evident then that the learning of music ought not to impede the business of riper years, or to degrade the body or render it unfit for civil or military training, whether for bodily exercises at the time or for later studies.
Similar(31)
All this data can be recorded and stored for later study by healthcare professionals.
The antibodies on the beads then latch on to their targets, trapping them for later study.
He waited for the younger chefs to take pictures for later study before slicing the meat and taking a bite, gesturing for his head chefs to follow.
Dr. Fry and his colleagues were given permission to dissect jaw tissue from a terminally ill lizard and preserve the heads of two dead lizards for later study.
Well taught, this can provide a much-needed and sound basis for later study, at GCSE and A-level, for some of the key geographical challenges that face our world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com