Sentence examples for For information purposes from inspiring English sources

The phrase "For information purposes" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that the information being provided is for informational use only and not for any other purpose.
Example: "This document is provided for information purposes only and should not be considered legal advice."
Alternatives: "For informational use" or "For reference only."

Exact(33)

For information purposes we include below the presymptomatic care that patients are referred for by the cancer genetics service.

For information purposes, we report in this paper both the total number of fragmented elements, as well as, the number of these that are fragmented solo LTRs.

What use was that for information purposes?

* The information and opinions expressed by the panellists in this clinic are for information purposes only.

The opinions provided by the experts in this Q&A are for information purposes only.

Your website says your reports are intended for information purposes only and do not diagnose disease or illness [not all genetic factors are necessarily covered and lifestyle and environment may also affect a person's health and traits], but isn't there a danger that people read too much into their results?

Show more...

Similar(27)

By N = 40, we see (for quantum information purposes) non-negligible overlap (>2%) between the layers.

*This is for legal information purposes only and should not be construed as legal advice.

This content is for entertainment and information purposes only.

Besides patients, healthcare providers also use the Internet for marketing and information purposes [ 18].

The latter approach is widely employed in combinatorial materials science for "information mining" purposes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: