Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
But he soon discovered that audiences were not ready for improvised dramas about impoverished hippies.
At 8 45 every morning, my Marines patrolled the school and used our metal detectors to sweep for improvised explosive devices.
The squad wanted to thoroughly search the place, about a half-mile from its base, for improvised explosive devices, or I.E.D.'s.
Another example of the insurgents' patience has been their selection of locations for hiding bombs, which the military calls I.E.D.'s, for improvised explosive devices.
This week two footballers – England's John Terry and Nicolas Anelka of France – and the American general Stanley McChrystal stood up for improvised solos, rebuking their choirmaster.
Arlon is the scene of a massive international media presence that has not quite overwhelmed the Belgian talent for improvised order.
Stranitzky's success rested in large part on his portrayal of Hanswurst, the sly, knowing, Viennese servant character he adopted and modified to provide opportunity for improvised comedy within vernacular, coarsely humorous plays called Haupt und Staatsaktionen ("chief and state plays").
Asked whether having American hardware, technology and intelligence to counter the roadside bombs, called I.E.D.'s for improvised explosive devices, might soften some countries' opposition to increasing troop contributions, Mr. Rasmussen replied: "I think so.
This pianist's highly sensitive touch can make large halls seem intimate, and for improvised commitment, this longstanding trio -- with Gary Peacock on bass and Jack DeJohnette on drums -- is about as good as it gets.
Can also be used for improvised demolition.
I.E.D. is short for "improvised explosive device," emphasis on the improvisation, and the story, by John Heilemann, is actually among Biden's more flattering profiles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com