Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In his stories one longs, now and then, for harshness, indiscretion, that large, early ugliness a young writer can well afford, a battle with the inexpressible".
Etymologically, "austerity" is a dispiriting word, descending from an Old French term for harshness and cruelty — and ultimately, perhaps unsurprisingly, from a Greek word describing bitterness so brutal it dries out the very tongue, on its way to breaking the heart.
At a time when politicians try to outdo one another for harshness on immigration, he was pushing another approach — one that is more generous with visas and puts the 11 million or so illegal immigrants in the United States on a path to citizenship for the sake of national prosperity.
Conviction without experience makes for harshness.
This is one of the reasons why their usage is limited to structural components and does not directly affect acoustic and vibrational response, which are among the factors responsible for harshness and comfort.
FYF Fest: Vince Staples and Head Wound City keep the fest's rep for harshness alive.
Similar(52)
Yet, for every viewer who hungers for the harshness of those works, and for their loyalty to the marginal and the dispossessed, there will be another who comes out of Sorrentino's movie and books a ticket to Rome.
Here, he may err on the side of harshness, for all Chechnya's dreadfulness as a state.
Advocates for the immigrants criticize the government for the harshness of its policies.
In addition, Galba ordered an edict relating to Tigellinus, another servant who had possibly been involved in the murder of Claudius and whose death was also being called for among the Romans, rebuking the public for their harshness and outrage.
Under Green's predecessor, Iain Duncan Smith, it attracted notoriety for its harshness and there were high numbers of successful appeals against fit-for-work decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com