Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
They agreed, and were told to wait for further orders.
"I am ready for further orders," she wrote Mr. Torshin after Mr. Trump's victory.
On Thursday, the Department of National Defense said in a brief statement that it was waiting for "further orders" from Mr. Duterte regarding the joint exercises.
It was the hours spent huddled underground, waiting for further orders and not knowing if the "red status" issued by higher-ups was real or just a drill, that bound these men in a way not easily forgotten.
Stelios is embroiled in a conflict with the board over a $4bn£2.6bnbn) aircraft order that was signed in 2002 and contained options for further orders that easyJet continues to execute, despite warnings from its largest shareholder that fleet expansion is destroying shareholder value.
The right to inspect records and to interview officers and employees is reserved to the Department of Justice in the manner set out below. 3 Finally, jurisdiction of the case is retained for further orders or directions, including modification or termination of any of the provisions as well as their enforcement.
Similar(42)
The court retained jurisdiction to make further orders for the effectuation of the plan and agreement.
Lower down the market Plant Health Care rose 6p to 216p after it announced further orders for its harpin seed treatment from Monsanto.
Accordingly, an order will be entered forthwith, granting the relief prayed for until further order of the Court and referring the application to the full Court.
It is pointed out that the simplicity of the monopole approach provides the opportunity for a further order of magnitude gain.
Their eclectic conversation jumped from Shakespeare to Kerouac, Sir Mix-A-Lot to Thornton Wilder, Sigur Ros to Robert Frost, with pauses only for further whiskey orders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com