Exact(53)
For further debate over Heidegger's handling of death, see Edwards' (1975, 1976, 2004) unsympathetic broadsides alongside Hinman's (1978) robust response.
For further debate on new actualism see Tomberlin [1996], the reply by Linsky and Zalta [1996], and Bennett 2006 and the reply by Nelson and Zalta [2009].
For further debate, there also should be a focus and sensitivity for how arts-based research and arts-based innovation influence and contribute to economic growth and thus may alter our models that underlie approaches to economic progress.
Because that spending will take more time to be effective, there could be additional — if limited — time for further debate.
It was discussed by peers in the last parliament but ran out of time for further debate before the election.
Although the country's constitutional court later overturned the legislation, it will still return to parliament for further debate.
Similar(7)
Even after getting into two debates, the rules were then changed to required a candidate to be in three previous debates in order to qualify for further debates.
The UK government's spokesman for Wales, Lord Wallace of Tankerness, agreed to a call from Labour's Baroness Gale for a further debate following publication of part one of the Silk Commission's report, due in the autumn.
Since the discourse on medical ethics is an interdisciplinary one, these findings have a clear implication for the further debate: in order to meet the danger of using the same terms with different meaning, we regard it as indispensable that those involved in the medical ethical discourse give a definition of the terms they use.
The Police Federation said the initial findings were worrying and raised a number of issues for consideration and further debate within the organisation.
But some members simply wanted the issue to go away as quickly as possible for fear that further debate would foment more divisiveness and damage the organization, which was founded 39 years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com