Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
For finalization of mission parameters of LFRJ-Technology Demonstrator vehicle with a belly-mounted twin intake configuration, CFD has been used extensively to obtain aerodynamic characteristics of the cruise vehicle as well as CV with booster.
For finalization and psychometric validation, it was included in a multicenter, longitudinal, observational study conducted in France.
We're waiting for finalization on the guys who were let go.
Design modifications were implemented in the vacuum vessel (VV) baseline design in 2011 2012 for finalization.
When asked about a national roll out he was quoted as saying that he's waiting "for finalization of our budget".
Paladin drew multiple partial renditions of a game asset, then selected one for finalization.
Similar(45)
Late release of annual funds, coupled with requirements for activities to finish early each year to allow for account finalization by the end of the year, creates constraints.
These informants were drawn from the Malaria Working Group, the National Commission for Protocol Finalization (NCPF) and senior Ministry of Health (MoH) officials (former Minister for Health, Vice-Minister, Permanent Secretary, Director of Health Service Delivery, and Director of Health Policy and Planning) who oversaw the protocol formulation process.
We had to wait for the finalization of his divorce before we could move forward, but we were finally able to confess the love that had been there for decades.
The business transformation manager's (BTM) and enterprise architect's roles are crucial for the finalization of the very complex implementation phase of the business transformation project (BTP).
This is still early days for any finalization of plans, and Tesla noted on the call that there won't be any major capital expenditure on the China plant until at least 2019.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com