Suggestions(1)
Exact(1)
These include an updated version of the original component model [ 49] and a model specifically describing the role of WM in language understanding: the WM model for ease of language understanding (ELU) [ 41, 50].
Similar(59)
Carew's poems, circulated in manuscript, were amatory lyrics or occasional poems addressed to members of the court circle, notable for their ease of language and skillful control of mood and imagery.
Based on the findings from the pilot, the concourse was further refined to incorporate recommendations for ease of completion, simplicity of language and clinical relevancy.
While most programming languages make calling REST APIs and composing or parsing JSON simple, the data returned by cyREST may not be organized efficiently for ease of use in a particular language or with that language's libraries.
The questionnaire was administered by trained interviewers in the Urdu language for ease of comprehension by the patients.
Other changes were intended to simplify the language for ease of understanding/use, for example, 'Shifted Priorities/Reallocation of Resources' became 'Shifted Resources'.
Considering the ease of language acquisition in children, language must have some inherited components which should be reflected in the human genome and/or epigenome., There are at least two key features, "recursion" and "theory of mind," which are thought to be essential for the human-specific faculty of language.
Interviews were conducted in the participants' native language of Chinese for ease of communication [55] and then translated into English using a goal oriented, or 'skopos' approach [56].
Probably for ease of communication among the various ethnic groups in Nigeria, the official language of communication is English (the language of the country's former colonial master).
It was translated into the three official ECOWAS languages (French, English and Portuguese) for ease of comprehension and pretested amongst a small sample of the international WAHO staff, who were chosen to reflect all the linguistic groups.
For ease of interpretation and access, reviews that were unpublished or published in another language were excluded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com