Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "For ease" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something is being done to simplify a process or make it more convenient. Example: "For ease of understanding, I have included a summary at the beginning of the report."
Exact(60)
For ease of application, StopGap wins hands-down.
For ease of analysis in Sect.
For ease of discussion, we simplify equation 14 to.
For ease of viewing, the Raman spectra were offset.
For ease of exposition let us dub (2) the culprit.
For ease of reference, we've listed them below.
For ease of interpretation, means are reported.
For ease of interpretation, results for untransformed volumes are reported.
For ease interpretation, incidence rate ratios (IRR) were reported.
For ease of interpretation, back transformed mean values are presented.
For ease of exposition, assume that 𝒳1=𝒳2 holds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com