Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
For each trial, two premises were shown.
For each trial, test subjects travelled a circuit of a vibrating footbridge surface followed by a rigid surface.
For each trial, 70 registrations were accomplished within a total of 280 registrations.
For each trial, the same set of nodes and settings were used.
For each trial point, DE-NCC had to compute NP distance measure given by Eq. 5.
For each trial, we sent one resource publication request containing a document describing 2 virtual resources.
For each trial, participants viewed scrambled versions of image and then viewed unscrambled versions (target image).
For each trial, we obtained estimates (ŜV, ŜA) in the way described above.
For each trial, we assessed the stages of progress.
For each trial spiking activity of all cells was recorded.
For each trial, 20 imaging timepoints were acquired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com