Sentence examples for For each aim from inspiring English sources

Exact(3)

For each aim, we will use standard parametric and non-parametric techniques for observational data, including t tests, χ tests, Wilcoxon rank sum tests and generalised linear models.

For each AIM sample, 5 mg were suspended in 1 mL of acetate buffer (5 mM, pH 5) and degraded by pectin lyase (0.55 nkatal) prepared according to [ 59].

You should judge the significance/rationale, approach, interpretations, and alternatives for each aim separately.

Similar(57)

The popularity of the game led Tapulous to begin introducing paid versions for $4.99 each, aimed at fans of specific artists or genres of music.

Walmart and Amazon have had their sights on each other for years, each aiming to be the dominant seller of goods — however consumers of the future want to buy them.

I give Tûsî's statement of the Avicennan version of the context theory; it is the neatest statement I know of the criteria that divide kinds of discourse and the assents for which each aims.

If an applicant has multiple Specific Aims, then the applicant may address Significance, Innovation and Approach for each Specific Aim individually, or may address Significance, Innovation and Approach for all of the Specific Aims collectively.

C. Project/Experimental Design and Methods (up to 4 pages): For each specific aims, briefly state the aim and then explain in more detail how each will be accomplished.

For each modelling aim appropriate simulation types could be identified.

"For clarity," the guide says, "each aim should consist of only one sentence".

Trials were sown by grain number to ensure comparable plant densities for each plot aiming for a target population of 275 seeds*m−275

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: